Здравствуйте! Добро пожаловать в проект по переводу NetBeans


Hello!

Bonjour!

Привет на китайском

Привет на японском

corner Новости corner
spacer spacer spacer
spacer
spacer Май 2005: Вышла интегрированная среда NetBeans 4.0 на русском языке.
Загрузка
Документация


15 Декабря 2002: Переведены все модули по работе с XML, модуль javacvs (Встроенный клиент CVS)
17 Июля 2002: Отладчик и редактор ресурсов переведены
07 Июля 2002: Добавлено КАК переводить NetBeans IDE (на английском)
spacer
spacer
spacer
corner   [Другие новости] corner

Эта страница предназначена для всех, кто заинтересован в переводе всей интегрированной среды NetBeans, какой-либо ее части или сайта netbeans.org.

Зачем все же переводить NetBeans IDE на другой язык?

Просто потому, что не все знают Английский!

А также потому, что это будет просто замечательно, когда NetBeans станет не IDE, а интегрированной средой. Лично мне нравится работать под управлением русской ОС с русским же Офисом, чего не хватает - русской IDE.

Бытует мнение, что все программисты должны знать английский, и это правильно, но, во-первых, работать в русскоязычной оболочке приятней, а, во-вторых, NetBeans - это платформа, которой могут пользоваться не только программисты.

Основал этот проект по локализации Винсент Брабант, за что я ему очень благодарен.

ЦЕЛИ

Помощь переводчикам

Одна из целей проекта - помочь всем желающим что-либо перевести начать быстро, не валя на них заботы о том, где взять то, что нужно переводить, и что с ним потом делать.

В этом уже достигнут определенный прогресс - создан довольно неплохой файл для построения build.xml, обкатана структура каталогов, строятся модули (.nmb) Русской и Французской локализаций.

Надеюсь, сработаемся, и станет NetBeans самой многоязычной.

Перевод сайта

Еще цель - перевести сам сайт www.netbeans.org.

Винсент уже кой-чего перевел на французский (несколько HOW-TO и FAQ).

К стати, если хотите засветить и свой язык, регистрируйтесь как Content Developer'ы и дописывайте сюда страницы на своем родном языке. Если что-то не получается, пишите мне (на русском или английском).

Перевод NetBeans

Наконец добрались до того, чем планирую заниматься лично я. Это довольно просто, ведь все строки не зашиты намертво в коде NetBeans, а вынесены в файлы ресурсов, так что перевести NetBeans очень просто ;) : загружаете все исходники, ищете все файлы "bundle.properties", добавляете им всем нужный Вам locale (прямо в NetBeans), редактируете его и... (это еще не все)

Теперь только осталось, сохранив структуру каталогов, запаковать добавленные Вами локализации в .jar'ы, сложить их в подпапки "locale" и... вуаля! (не забудьте перезапустить) Ваша копия NetBeans теперь на Вашем родном языке!

На самом деле все можно сделать и проще - выкачать из cvs модули translatedfiles_nowww и nbbuild_nowww, добавить Вашу работу в translatedfiles/src и выполнить ant.

Вот и все о переводе самой платформы, если говорить коротко.

СТАТУС

Интерфейс интегрированной среды переведён в объёме стандартной поставки NetBeans 4.0. Не переведённой остаётся справочная система. К сожалению, к выходу NetBeans 4.0 перевести её я не успел.

Вышла интегрированная среда NetBeans 4.0 на русском языке.

Загрузка
Документация

С Уважением, Максим Михальчук, вопросы: mihmax@netbeans.org

Project Features

About this Project

NBlocalization was started in November 2009, is owned by masaki, and has 106 members.
By use of this website, you agree to the NetBeans Policies and Terms of Use (revision 20160708.bf2ac18). © 2014, Oracle Corporation and/or its affiliates. Sponsored by Oracle logo
 
 
Close
loading
Please Confirm
Close